iranian
can be proud of himself that he achieved to the approach over the world that
distinguish he and humanity from primitive and it is issuance of Human
Rights of Cyrus (Kourosh), the innocent person, the command that states freedom
and similar and equivalent rights has been justified for all person.
25 centuries passed from the issuance of the
command that it shows civilization that related to many years ago, people who
has been leave 7000 years art as a memorial and politeness, kindliness is
related to 15000 years ago. But grace and pride from issuance of
KooroshвЂв„ў statement not only belong to Iranian or it
doesnвЂв„ўt belong to one race but it is universal heritage of humanity
that it has been formed current civilization and it can be claimed that
continuance of contents of Cyrus (KouroshвЂв„ў) statement and its
consideration will be exist in civilized world that its social structure
wonвЂв„ўt need to self appointed and self determination boundaries and
its security wonвЂв„ўt be on the base of military power.
Nosteradamoos-has predicted that Iran
civilization will be become universal and it shows an important note that many
scientists, historians and poets have determined that Iran is the center of
world civilization that it is on the base of many evidences that is available in
well known museums.
Iranians Historical clear identification has no been hidden for any researchers
who are specialized in specific science and known all over the world. Person
such as Herodote-Xenophon-Strabon-Hegel-Christensen Arthur
Emanuel-darmsteeter-Ernst Nietzsche-Spigel-Ghirshman-Plato- Ernest
hertzfeld-Goethe- and....has talked about rich culture and civilization of Iran
and they have played important role in basic civilization of the world. Iranians
are known as establisher of real cultures.
A.
yassan
all nations are
equal but civilizations dont alike
-
-
persepolis
information of persia
issuance of Kourosh(cyrus)
Cyrus
Charter of Human Rights Cylinder
First Charter of Human Rights
I am Kourosh (Cyrus), King of the world, great king, mighty king, king of
Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters, son of
Camboujiyah (Cambyases), great king, king of AnshГўn, grandson of Kourosh
(Cyrus), great king, king of AnshГўn, descendant of Chaish-Pesh (Teispes),
great king, king of AnshГўn, progeny of an unending royal line, whose rule Bel
and Nabu cherish, whose kingship they desire for their hearts, pleasure. When I
well -disposed, entered Babylon, I set up a seat of domination in the royal
palace amidst jubilation and rejoicing. Marduk the great god, caused the
big-hearted inhabitations of Babylon to .................. me, I sought daily to
worship him. At my deeds Marduk, the great lord, rejoiced and to me, Kourosh
(Cyrus), the king who worshipped him, and to Kaboujiyah (Cambyases), my son, the
offspring of (my) loins, and to all my troops he graciously gave his blessing,
and in good sprit before him we glorified exceedingly his high divinity. All the
kings who sat in throne rooms, throughout the four quarters, from the Upper to
the Lower Sea, those who dwelt in ..................., all the kings of the West
Country, who dwelt in tents, brought me their heavy tribute and kissed my feet
in Babylon. From ... to the cities of Ashur, Susa, Agade and Eshnuna, the cities
of Zamban, Meurnu, Der as far as the region of the land of Gutium, the holy
cities beyond the Tigris whose sanctuaries had been in ruins over a long period,
the gods whose abode is in the midst of them, I returned to their places and
housed them in lasting abodes.
I gathered together all their inhabitations and restored (to them) their
dwellings. The gods of Sumer and Akkad whom Nabounids had, to the anger of the
lord of the gods, brought into Babylon. I, at the bidding of Marduk, the great
lord, made to dwell in peace in their habitations, delightful abodes.
May all the gods whom I have placed within their sanctuaries address a daily
prayer in my favour before Bel and Nabu, that my days may be long, and may they
say to Marduk my lord, "May Kourosh (Cyrus) the King, who reveres thee, and
Kaboujiyah (Cambyases) his son ..." Now that I put the crown of kingdom of Iran,
Babylon, and the nations of the four directions on the head with the help of
(Ahura) Mazda, I announce that I will respect the traditions, customs and
religions of the nations of my empire and never let any of my governors and
subordinates look down on or insult them until I am alive. From now on, till
(Ahura) Mazda grants me the kingdom favor, I will impose my monarchy on no
nation. Each is free to accept it , and if any one of them rejects it , I never
resolve on war to reign. Until I am the king of Iran, Babylon, and the nations
of the four directions, I never let anyone oppress any others, and if it occurs
, I will take his or her right back and penalize the oppressor.
And until I am the monarch, I will never let anyone take possession of movable
and landed properties of the others by force or without compensation. Until I am
alive, I prevent unpaid, forced labor. To day, I announce that everyone is free
to choose a religion. People are free to live in all regions and take up a job
provided that they never violate other's rights.
No one could be penalized for his or her relatives' faults. I prevent slavery
and my governors and subordinates are obliged to prohibit exchanging men and
women as slaves within their own ruling domains. Such a traditions should be
exterminated the world over.
I implore to (Ahura) Mazda to make me succeed in fulfilling my obligations to
the nations of Iran (Persia), Babylon, and the ones of the four directions